A  -  B  -  D  -  I  -  J  -  K  -  L  -  LY  -  M  -  N  -  NG  -  NY  -  OO  -  R  -  RD  -  RL  -  RR  -  RN  -  W  -  Y

-a- [1] also: -ka- verb-birr, carry away.


a- [2] prefix. verbal prefix: group indicator. The presence of this prefix in the plural form at position 5 before an inflecting verb indicates whether an auxiliary verb is a birr, or birr [2] verb. -marra - (cook) can be either. In the sentence below it is birr,. Yirramarrana warli. They cooked meat. Morph: yi-rr-a-marra-na warli.


a- [3] prefix. verbal prefix: will happen in the future. The presence of this prefix in position 2 - after the pronoun prefix - of an inflecting verb indicates that the action will happen in the future. Wangaboola ngimbi. He will come tomorrow. (J. Wabi 2005) Morph: wang-a-boola-ngimbi


-aboo suffix: also: -kaboo; -koo. nominal suffix: movement from somewhere. Janaboo nyimboolany? Where did you come from? (L. Marshall 2004) Morph: jana-aboo nyim-boola-ny. Widkaboo ngamboolany. I came from far away. (L. Marshall 2004) Morph: wid-kaboo ngam-boola-ny. Banookoo yimboolany wamba. The man came from an easterly direction. (L. Marshall 2012) Morph: banoo-koo yim-boola-ny wamba.


-alka- verb birr,. kill. Kinyana wamba yinalkan yila. That man is killing the dog. (M. Riley 2010) Morph: Kinya-ni wamba yin-alka-n yila.


-an suffix. also: - kan. nominal suffix: location: in,on,near or at. Kooya yijirra yoorr yimana wilan. Their mother drowned in the floodwater. (Madjulla Inc. 2009 a.) Morph: kooya yijirra yoor yi-ma-na wil-an. Darriyal larrkardiykan. The black cockatoo is in the boab tree. (General discussion 2006) Morph: darriyal-larrkardiy-kan. Kinya jalbi banookan yingan. Her house is towards the east. (General discussion 2006) Morph: kinya jalbi banoo-kan yi-nga-n.


-andandi- verb-birr,. shine. Yinandandiny. It was shining. (L. Marshall 2007) Morph: yin-andandi-ny. Usage: No longer in use in 2010.


-andi- verb-birr,. pick up. Marninni yinandiny wirrbarn. The woman picked up (gathered) the bush onions. (J. Wabi 2010) Morph: marnin-ni yin-andi-ny wirrban. Walandi wirrbarn. Pick up (gather) the bush onions. ( P. Warbie 2010) Morph: wa-l-andi wirrban. Walandi ngayoo ngimbi. Pick me up tomorrow. (J. Wabi 2010) Morph: wa-l-andi ngayoo ngimbi.


-anoo suffix. See: ngajanoo.


-arri suffix. verbal suffix: relative. Usage: This suffix has many uses such as describing diffuseness: either where there are a large number of things or where some activity is not confined to a particular place. Yibala ngajanoo yimanarri. My father is mustering. Morph: yibala ngajanoo yi-ma-n-arri.


-arri suffix. also: -jarri: -yarri. verbal suffix: relative. The relative suffix has a variety of uses. One common use is in describing situations where ther is diffuseness.: either where there are a large number of things or where some activity is not confined to a particular place. Manja ngambikanarri. I used to have plenty (of something. eg. saucepans) (Stokes 1982: 322, 1989-22) Morph: manja ngam-bika-n-arri. Yibala ngajannoo yimanarri. My father went mustering. (Stokes1989:22) Morph: ibala ngajanoo yi-ma-n-arri. This suffix can also be found joining two clauses together. It may appear as -jarri. Yimboolanyjarri ngalabana. If he had come, I would have seen him. (Stokes 1989:23) Morph: yim-boola-ny-jarringa-la-ba-na.


aw! also: yaw!. exclamation. eh! Kabily yiyany yaw! It's going down! (eg. balloon, river). (J. Wabi 2010) Morph: kabily-yi-ya-ny yaw.